Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

I can’t help myself | O que significa?

Você já ouviu falar na expressão “I can’t help myself”? em inglês?

Este é um idiom muito comum e é bastante utilizado, inclusive em muitas canções.

Mas o que será que isso significa?

Bom, usamos o “I can’t help myself” quando queremos dizer que não podemos evitar fazer ou sentir algo.

É como se você não conseguisse se controlar diante de uma situação mais forte do que você.

Veja alguns exemplos:

·  Every time I see chocolate, I can’t help myself — I have to eat it.
(Toda vez que vejo chocolate, não consigo me controlar — tenho que comer.)

·  I know I shouldn’t laugh, but I can’t help myself.
(Sei que não deveria rir, mas não consigo evitar.)

·  She keeps texting her ex even though she knows it’s a bad idea. She says she just can’t help herself.
(Ela continua mandando mensagem para o ex, mesmo sabendo que é uma má ideia. Ela diz que simplesmente não consegue evitar.)

·  He can’t help himself — every time there’s a joke, he has to tell it.
(Ele não consegue se controlar — toda vez que tem uma piada, ele precisa contar.)

·  She knows it’s risky, but she can’t help herself from taking chances.
(Ela sabe que é arriscado, mas não consegue evitar correr riscos.)

·  They can’t help themselves — they always interrupt when someone is talking.
(Eles não conseguem se controlar — sempre interrompem quando alguém está falando.)

É importante lembrar que a frase pode se adaptar aos diferentes tipos de pronomes, como exemplificado acima.

Nesses casos, é importante ficar atento à conjugação ao lado do pronome reflexivo correspondente:

Veja a tabela abaixo:

Pronome do caso reto (sujeito)Pronome reflexivo
Imyself
youyourself
hehimself
sheherself
ititself
weourselves
you (plural)yourselves
theythemselves

Portanto, se você quiser dizer que “ela não pode evitar” o certo é “she can’t help herself”, assim como nos restantes. Veja alguns exemplos:

Eu não posso evitar – “I can’t help myself”

Eles não podem evitar – “They can’t help themselves”

Nós não podemos evitar – “We can’t help ourselves”

Podemos utilizar também essa expressão no passado, mudando o verbo “can’t” para “couldn’t”

·  He saw the cake and couldn’t help himself — he ate three slices.
(Ele viu o bolo e não conseguiu se controlar — comeu três pedaços.)

·  She knew it was wrong to laugh, but she couldn’t help herself.
(Ela sabia que era errado rir, mas não conseguiu evitar.)

·  They were trying to stay quiet, but they couldn’t help themselves and started whispering.
(Eles estavam tentando ficar em silêncio, mas não conseguiram se controlar e começaram a sussurrar.)

Hora de praticar!

Complete as alternativas com a expressão “can’t/couldn’t help oneself”. Não esqueça de associar corretamente o pronome reflexivo o sujeito da frase:

When he saw the pizza, he __________________ and ate half of it.

I know I shouldn’t check my phone all the time, but I __________________.

She was so excited that she __________________ from screaming.

We were supposed to stay serious, but we __________________ and started laughing.

They knew it was rude to interrupt, but they just __________________.

You always say you’ll just browse, but at the store, you __________________ and buy something.

He tried to ignore the message, but he __________________ and read it anyway.

I __________________ from smiling when I saw my dog running toward me.

Gostou do post?

Acesse o nosso site para aprender mais.

Siga também o Teacher Fabiano Almeida no YouTube.

RESPOSTAS DA ATIVIDADE:

couldn’t help himself

can’t help myself

couldn’t help herself

couldn’t help ourselves

can’t help themselves

can’t help yourself

couldn’t help himself

couldn’t help myself

English Teacher & Blogger

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Posts Relacionados

CONTATO

CATEGORIAS

© 2025 Teacher Fabiano Almeida. Todos os direitos reservados.